Leo atento a Teócrito ante el estupor de viejos amigos. Edición de Aguilar, ya descatalogada, de principios de la década de 1960. En uno nota a un Idilio, González Laso -traductor y editor- se queja del comportamiento "poco masculino" que muestran los pastores; en "El cabrero y el ovejero", directamente se inhibe de traducir. Comatas replica:
"Pero, ¿no te acuerdas de cuando yo te ...(latín, subigitavi)...,mientras tú sonriente bien te retorcías, agarrado a esta encina?"
Y esa omisión deliberada -unida a mi parcial olvido de la lengua latina- dispara la imaginación hacia zonas tórridas. Imagino al cabrero sodomizando al ovejero, en reiterado vaivén rítmico. Frente a mí, la imagen semental de estos ganaderos dándose por culo, con los torsos sudados. Ni los más explícitos epigramas de Estratón de Sardes me incitaron tal pulsión erótica (la escena da para varias pajas). ¿Más masculinidad? Imposible.
[Foto: Baron Wilhelm von Gloeden]
Tweet |
5 comentarios:
...Ahora que te has dedicado a traducir/traicionar, y como creo que andabas por otros derroteros la otra vez que te dejé este enlace como comentario, vuelvo a mandarte (con perdón) esta joya del país de los berluscas: http://www.youtube.com/watch?v=97WlVRRHk_I
...Que te aproveche, hermano...
...De todas formas, tú siempre has sido mucho de adolescentes pasolinianos con bigotillo, bribón...
Querido Migue, muy bueno el video, ya lo conocía.
Besos.
jajajaja
así que por eso leías a Teócrito!
así que no todo el monte es orégano!
muy buena apreciación
Mis sodomitados amigos:
Brokeback Mountain al estilo antes de jesucristo.
Bucólica escena de esfínteres reventados.
Semen que salpica.
Cabreros y ovejeros (tendrá algún significado)
Teócrito del siglo XXI.
Si sigues así te van a expulsar de la hermandad de la virgen del cerro de águila ¿y qué vas a hacer entonces en semana santa?
Os besaría, pero está el ambiemte caldeado.
Publicar un comentario